这场竞爭的不仅仅是技术,还有士气。我们的人民需要一个希望,一个明確的、领先的希望。”纳森有些不满。
马斯克思考了几秒,张口了:“纳森先生,也许我们不需要等到真正登月。”
“我们可以用一种惊喜来震镊他们。”
“什么惊喜”纳森身体前倾,显得十分感兴趣“超重型助推器和星舰的首次轨道级联合发射。”
“我们將向全世界直播这次发射,让它成为一个壮观的事件,如果成功,我们將向全世界证明,我们拥有世界上最大的、完全可重复使用的火箭,它不仅仅是登月,它是通往火星和宇宙深空的钥匙。”
“我们可以公开宣布,我们將用这套系统,在未来几年內,將人类再次送上月球。这个宣示本身,就是对龙国人最有力的回应。”
马斯克继续说道:“这比任何承诺都更有说服力,它让全世界看到,我们已经掌握了未来,而不仅仅是在追赶。”
纳森静静地听著。
这个主意很对他的胃口。
这是一个大胆又自信的举动它既能展示实力,又没有给出过於死板的时间承诺,给未来的不確定性留下了余地。
“很好,马斯克。”
纳森终於露出了满意的笑容,他站起身,伸出手。
“那就这么办。我给你最大的支持,但这次发射,必须成功,这是我们反击的关键一步!”
马斯克紧紧握住了纳森的手。
“我们从不打算失败,纳森先生。”
一周后,nasa与spacex联合举行了新闻发布会。
马斯克站在演讲台上,身后是巨大的星舰渲染图。
他没有透露具体的登月时间,但当他宣布,他们將在未来数月內,进行星舰和超重型助推器的首次轨道级联合发射时,整个世界都为之震惊这是一个足以改变太空竞赛格局的宣示,也为他们贏得了宝贵的时间,让工程师们能够继续专注於攻克那些通往月球的真正挑战。
“我们为什么要回到月球”
这不仅仅是为了荣耀,也不是为了重现阿波罗时代的辉煌。”
他顿了顿,將手指向身后巨大的星舰渲染图:“我们回到月球,是为了在那里建立一个永久的基地,一个能让人类足跡真正延续下去的家园。这个基地將成为我们前往火星的跳板,是通往宇宙深空的一扇大门。”
“很多人问我,为什么我们不用传统的火箭”
马斯克笑了笑,那笑容里带著一丝不屑,但更多的是自信:“因为传统的火箭,就像一次性的打火机,我们用一次,就把它扔掉了。”
“这不仅浪费,更无法实现我们对未来的设想。”
“而星舰,”他伸出双手,仿佛在拥抱著那艘巨大的飞船,“是可重复使用的。它就像一架飞机,可以从地球起飞,进入太空,完成任务,然后返回地球,进行加油,再次起飞,这將彻底改变人类进入太空的方式,让太空旅行变得像坐飞机一样普遍。”
他停顿了一下,给所有人消化这些信息的时间。然后,他放缓了语气,开始讲述接下来的计划。
“我知道,大家都