书。
而且他古怪的书单,充斥着各种离奇古怪的题材,
让他想要找到个志同道合的书友都很困难。
收银员是个黑人大妈,她看着男孩递上来的《道德经(英译版)》,宠溺的笑道,
“威尔,上次你买的《鸡皮疙瘩》系列,不考虑一下系列续作么?”
“不了,萝拉夫人,我感觉那书没什么意思。”
黑人大妈耸了耸肩,对于这个年轻书店常客的古怪品味早已习惯。
从书店出来后,男孩在附近的小公园找了个长椅。
天色还早,他打算看一会儿书再回去。
威尔会选择这本书,完全是因为林正。
上一次那位华裔青年在他家里展示的那番神奇的操作深深吸引了他。
这个极其聪慧的男孩立马在网上搜索了相关的资料。
在得知对方极有可能是东方神秘的道士后,
他开始疯狂学习相关的知识。
这种他从未了解过的神秘东方文化让他深深着迷。
比起西方宗教里充斥着教条和规训的古板,
道教文化中那些引人深思的哲学思辨显然更吸引他。
上一次他遇到如此有趣的文化,还是印度神话。
但他总觉得身处南亚次大陆的那些家伙,思维太过跳脱,言辞过于夸张,
而且不少书籍里夹杂着少儿不宜的内容,他实在提不起兴趣。
“道可道,非恒道,名可名,非恒名……”
这句道德经的开篇,在英文版里的直译是,
可以被语言道清的道,不是永恒的道,可以被文字命名的名,不是不变的名。
威尔敏锐的思维立即联想到了著名的维特斯坦根的“语言边界论”。
在这个奥地利哲学家的早期著作《逻辑哲学论》里,就阐述过语言的局限性。