p>真是不错的比赛。
"
她悄悄抹了抹眼角。
这让她想起了年轻时观看甜水全明星队的日子。
纽特终于从禁林方向收回目光,后知后觉地问,"
比赛结束了?"
赫敏亲昵地挽起蒂娜的手臂,
"
蒂娜奶奶,我带您参观城堡吧!
霍格沃茨的历史可有意思了,比如"
伊芙琳和罗尔夫则跟在后面。
布鲁克则带着早已按捺不住的纽特朝禁林方向走去。
罗恩和德拉科对视一眼,默契地跟了上来。
他们可不想错过和芙琳娜玩耍的机会。
穿过潮湿的草地,远远地就能看见海格的小屋炊烟袅袅。
海格显然精心“打扮”
一番。
他穿着一件崭新的棕色皮夹克,但明显用膨胀咒,更像是一张小帐篷。
胡子修剪成了——呃某种几何形状?
"
那胡子是照着巧克力蛙画片剪的吗?"
罗恩捂着嘴偷笑。
德拉科眯起眼睛,"
我打赌他用了胶。
"
"
斯卡曼德先生!
"
海格那大嗓门直接吓了大家一跳。
他激动地冲过来,纽特都差点抽出魔杖。
“梅林的胡子啊,我真不敢相信——我是说,我收集您布的《神奇动物在哪里》所有版本。”
纽特腼腆地笑了笑,手指悄悄松开魔杖,
"
叫我纽特就好,海格。
说实话,你能驯服挪威脊背龙才令人敬佩"
一个吹捧偶像,一个腼腆尬聊。
布鲁克看的都直抠脚。
他突然皱起鼻子:"
海格,你身上什么味道?"
"
啊!
这个!
"
海格从口袋里掏出一个啤酒杯大小的香水瓶。
"
特意从普瑞姆派尼尔夫人那儿买的!
我还加了些香料——八角、肉桂"
德拉科的脸瞬间绿了,"
你往香水里加非洲树蛇皮?"
这玩意在斯内普那都属于稀有级别的。
"
不好闻吗?"
海格困惑地闻了闻自己的手腕,"
我觉得挺——阿——嚏!
"
布鲁克翻了个白眼,随手一挥。
"
清理一新!
"
最忌讳的就是灵机一动。
这味道要是不去除,他一分钟都待不下去。
“心情可以理解,但这玩意你还是扔了吧。”
"
好吧"
海格讪讪地把香水瓶塞回口袋。
"
那个"
纽特有些不安的搓着手,"
能让我看看龙吗?"
“当然没问题。”
海格掏出那支特制的龙笛。
他深吸一口气,鼓起腮帮子用力一吹。
那架势仿佛要把龙笛吹爆。
片