"
我当然记得您,"
弗农的声音变得恭敬起来,肥胖的手指不安地搓着,"
这次您是为了哈利的事来的吧?"
布鲁克微微颔。
弗农立刻转向妻子:"
佩妮,去沏茶!
用我上周带回来的伯爵茶!
达力,去叫哈利下来!
"
佩妮则手忙脚乱地冲向厨房。
达力跌跌撞撞地跑上楼,连拖鞋都甩飞了一只。
"
弗农先生,你太客气了。
"
布鲁克客气道。
费农殷勤地请布鲁克和赫敏入座,“请坐,您能来是我的荣幸,我一直想当面感谢您。”
"
举手之劳而已,"
布鲁克摆了摆手,"
哈利是我们的好朋友。
你和佩妮能照顾他这么多年,好人有好报。
"
弗农刚要开口,楼上传来一阵急促的脚步声。
哈利三步并作两步冲下楼,眼镜都歪了:"
布鲁克!
赫敏!
你们怎么来了?"
"
出了这么大的事,我们当然要来看看你。
"
赫敏说道。
哈利笑的非常开心。
这两天的阴霾一扫而空。
朋友的支持让他心里暖暖的。
"
话说,"
布鲁克吐槽道,"
你是没有赫敏家电话吗?非得用猫头鹰送信?"
哈利一拍脑门,不好意思地笑了:"
我一着急给忘了"
弗农很识趣,等佩妮端上茶点后,立刻拉着妻子和儿子上了楼,把客厅留给了他们。
"
看来你状态不错嘛。
"
布鲁克打趣道。
"
费格太太——就是住对面的老太太——其实是邓布利多安排来照看我的。
"
哈利压低声音说,"
这次的事她可以作证。
"
赫敏的眉头突然皱了起来:"
从你住在这里就在了?"
"
应该是吧,"
哈利挠了挠头,"
我记事起她就在对面了。
"
赫敏的脸色瞬间变得很难看:"
所以你睡碗柜、吃不饱饭邓布利多都知道?"
哈利尴尬地挠着头:"
其实只要我不犯错,还是能吃饱的。
而且自从姨父有钱了,他们对我的态度好多了。
达力现在还会跟我一起打游戏"
布鲁克拍了拍赫敏的手背:"
我们讨论过这个,对德思礼家来说,多养个孩子确实负担很重。
"
"
我不是怪他们,"
赫敏眼中仍有怒火,"
我是气邓布利多明明知道却不管"
布鲁克耸了耸肩,“也许他觉得天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。”
赫敏