p;大屏幕上立即展现出黄石公园火山爆发的震撼画面,熔岩流特效逼真得让前排记者下意识后仰。
《纽约时报》记者举手:「彭导演,您如何回应'中国资本入侵好莱坞'的质疑?」
韩三平接过话筒,英语出人意料的流利:「这不是入侵,而是共赢。中影带来的不仅是资金,还有14亿潜在观众市场。」
巴里·梅耶适时插入:「更重要的是,彭磊证明了天才导演不分国界!」
他拍拍彭磊肩膀,「华纳为能参与这个项目感到骄傲。」
..........
任忠伦接过话筒时,这位中国电影巨头深吸一口气,用流利的英语说道:「中国影视联盟投资1.3亿美元,这是中国电影企业首次参与超A级好莱坞制作。」
「韩先生,」日本《读卖新闻》记者立即举手,「中国资本是否要藉此改变好莱坞游戏规则?」
任仲伦笑着接过话题,示意助手打开笔记本电脑:「不,我们是来学习也是来合作的。」
屏幕上展示出精美的3D分镜图,「比如这个上海陆家嘴坍塌的镜头,将由中美特效团队联合完成。我们中国的数字工程师已经...」
「补充一点。」彭磊突然打断,示意技术团队切换PPT,「《2012》将同步拍摄两个版本——国际版增加10分钟中国救援剧情,专供亚洲市场。」
全场顿时哗然,记者们纷纷低头记录,《好莱坞报导者》的编辑差点打翻咖啡。
「彭!」《综艺》首席记者莎拉·琼斯第一个举手,金发在聚光灯下闪闪发亮,「这是否意味着中国市场已经成为决定性的票房因素?」
彭磊微微一笑:「莎拉,去年中国电影市场增长率是57%,而北美是3.8%。」
他停顿一下,「这不是选择,是必然。」
「但两个版本不会增加成本吗?」BBC记者追问。
「恰恰相反。中国版的特效镜头可以分摊研发成本,实际上降低了整体风险。」
彭磊补充道:「就像上海陆家嘴的镜头,我们使用了全新的'渲染'技术,成本比工业光魔低40%。」
会场再次骚动,《华尔街日报》记者大声问道:「彭先生,迪士尼缺席是否与这个'中国特供版'