; 叶如水郑重其事:“而我儒家,要问的不是‘我在不在’,而是‘人在不在’。人之为人,在于道义,不在于思不思。”
众人沉默良久。
这时,一位满头白发却精神奕奕的老学士忽然起身,朗声道:“老朽陆成礼,研习西土哲学多年。诸位言道理极是,然此题中‘我思故我在’之语,其实源于西土哲学中的怀疑论与认识论的交汇点。笛卡尔提出此句,乃因怀疑一切皆可假——物质、记忆、感官,唯独不能怀疑‘我在怀疑’,而怀疑即是思,故而自证我在。”
“在西方,此乃意识的本体化,是主客分离后,自我意识的最后堡垒。然若拿此命题放入三教之中,道家轻我,佛家灭我,儒家修我,各自有解。然若笛卡尔听得你们之语,怕是也会头痛。”他说着哈哈大笑。
众人也跟着笑了起来,笑中带着思索。
东叔闲将手中茶盏缓缓放下,道:“这一题,各家各说其是,我不予裁判。思之所以生,在于世界之不确定;人在不确定中寻找确定,故而生思,生道,生问。此为人之存在之所以迷人。若无问题,人生亦无解。”