銨那样,再捧回来一个奥斯卡最佳外语片”
事实上,奥斯卡是作为被神化的美国电影代名词受到国人膜拜。
说百了,它也只是美国的一个电影奖项而已。
许多普通华夏观眾对奥斯卡的印象,大多都来自魔都电影译製片厂的作品。
1996年的《廊桥遗梦》伴隨原著的热卖一度成为华夏影迷谈论的热点。
但真正征服国人的奥斯卡事件当属1998年的《铁达尼號》。
这部电影风靡全球的同时也让国人第一次领略到奥斯卡大片的魅力。
其在华夏取得3.6亿元票房,这一纪录直到《变形金刚2》才被打破。
国人对奥斯卡的崇拜至此终於到了歷史上的最高点,它也成为国內影迷的必修课。
《拯救大兵瑞恩》也在这股风潮下被重磅引进。
史匹柏这位奥斯卡得奖大户亦被內地影迷顶礼膜拜。
另一个值得国人关注的热点则是韩山平口中李銨的《臥虎藏龙》。
今年上半年的三月份,它一举拿下奥斯卡最佳外语片等四项大奖,给国內影迷带来了莫大的荣誉感。
华人主创、中文对白、东方风情的展示和民俗乐器的运用让这部电影有著强烈的华夏印记!
“冲奥”和“申奥”一度成为今年国內上半年最有代表性的话题。
据说老谋子拍《英雄》的启发就来自李銨的《臥虎藏龙》。
虽然《臥虎藏龙》在国际市场取得了很大的成功。
但主导《臥虎藏龙》的港岛安乐影业老板江志墙还想继续往国外推一推华夏武侠片。
老谋子刚好也想拍武侠,於是江志墙与张伟品一合计,建议老谋子往大了做投资两亿多,成为国產电影史无前例的大製作!
“冬升,如果你真的想衝击奥斯卡,我们中影集团也不是—
韩山平一咬牙,但他的话还没说完,方冬升出言打断:
“我要去好莱坞拍电影了。”
!
房间里陷入了沉默,
韩山平重新坐回宽大的红木办公桌后。
他的手指在桌面上轻叩著,目光落在窗外中影集团大楼前的梧桐树上。
“冬升,你在三大拿奖,给华语电影长脸,增加华语电影的影响力,这些我们都看在眼里他端起搪瓷杯喝了口茶:
“但去好莱坞,你想过没有那边的工业体系是成熟,规矩也多。
资本要话语权,剪辑没有主导权,你过去是当导演还是去打工
见方冬升没有说话,韩山平继续劝著道:
“张毅谋拍《英雄》,全剧组都是自己人,钱在刀刃上,而且对剧组有绝对的把握。
你现在去好莱坞,拍什么题材是按他们的套路拍东方猎奇,还是能把故事讲到他们心坎里去”
闻言,方冬升摇了摇头,缓缓道:
“这次去好莱坞,我想试试能不能趟出条路—.眾所周知,好莱坞是全球工业电影的核心。
但我们都只是知道个皮毛,没有实践,师夷长技以制夷嘛。