教室,“你们想在遇到摄魂怪、遭到它们亲吻的时候,只会吓得瑟瑟发抖吗?!”
她猛地转过身,指着粘贴在黑板上的一张图画。
画上,一个男巫蜷缩在墙角,两眼失神,好像灵魂都被抽走了。
“摄魂怪是是世上最丑恶的东西之一。”
格拉普兰教授声音低沉而严肃,她又拿起另一张摄魂怪的图画给大家看。
画里的摄魂怪模模糊糊的,在斗篷
“它们喜欢把自己隐藏在斗篷活,它们把和平、希望和快乐从周围的空气中吸得一干二净。
“就连麻瓜也能感觉到它们的存在,尽管麻瓜们看不见它们,但在摄魂怪靠近的时候,所有美好的感觉,所有快乐的回忆都会从你身上被吸走。
“如果可能的话,摄魂怪会一直把你吸到跟它一样……没有灵魂,充满邪恶。在被摄魂怪亲吻后,你只剩下一生中最坏的经历,仅仅是一副‘空空的躯壳’……”
“教授,”一个同学声音打着颤,害怕地问道,“我听说它们是阿兹卡班的看守?”
“是的,它们现在就在那里,”格拉普兰教授皱着眉说,“那座建在茫茫大海中一个孤零零小岛上的监狱。
“阿兹卡班从来都不需要高墙和海水来把囚犯关住,因为犯人都被囚禁在自己的脑子里,无法唤起一丝快乐的念头,更别说是设法逃跑了。
“几百年来,魔法部一直将摄魂怪作为阿兹卡班监狱的守卫,他们好像天真地觉得这样能够一劳永逸地解决问题一样。”
格拉普兰教授叹息着摇了摇头。
“这句话或许有点多余吧,你们记得要遵守法律,别被关进阿兹卡班。
“两百多年以前,有一位叫埃德里奇·迪戈里的魔法部部长,曾对阿兹卡班进行了一次考察。
“他发现,监狱里面的环境是如此恶劣:摄魂怪把欢乐和其他一切积极的情绪都吸走了。
“人们因为绝望而死去,剩下少数活着的人则大多都已经精神失常。那个地方已经变成了摄魂怪的安乐窝。”
“这样一种怪物真的存在吗,教授?”长着鼠灰色头发的小矮星彼得小眼睛里闪过一丝畏缩,声音尖细地问,“要是真有,总得有人管着它们吧?”
“很遗憾,彼得,它们的存在是毫无疑问的。它们只是被暂时圈在阿兹卡班罢了。
“至于你的另一个问题,这点上我跟邓布利多校长的观点一致。摄魂怪从来就没真正效忠过谁,它们只会投靠那些能够让他们获得更多人类牺牲品的人。
“要说一定要说谁能管住它们,我觉着,比起魔法部,它们会更愿意听从神秘人的命令。”
教室里一下子响起一片吸气的声音,就好像有个看不见的摄魂怪正悄悄躲在旁边,散发着冰冷的气息。
虫尾巴看上去更害怕了,身子微微发抖。他啃着手指甲,显得有些焦虑。
“那么有什么方法能消灭他们呢?”莉莉镇定的声音响起,打破了压抑的气氛,“如果都没有办法对付它们,我想摄魂怪可不会乖乖待在阿兹卡班吧,而且,这堂课的目的又是什么呢?”
格拉普兰教授赞许地朝着莉