,公器私用的军官们便驱使那些怪物将先前被封锁而如今即便打通也不能为他们提供优势的山谷撞个粉碎。当封堵了山谷的巨石逐渐移位时,志得意满的军官们便大声地为那些讨人喜欢的怪物鼓掌欢呼。
忙于逃命的共和军士兵们没有观赏这场演出的机会,他们不仅要在陡峭的山坡上赶路,还要看管好那些作为第四骑兵团宝贵财产的战马。平时士兵们会为这些和他们朝夕相处的【同伴】们的牺牲而哀悼,但这类活动在越来越多的战马血洒疆场后就逐渐消失了。麦克尼尔有时候会和战友们开玩笑说,等到第四骑兵团的全部战马死伤殆尽之后,他们这支部队就可以改名叫做步兵团了。
可怜的战马们几乎没能在第四骑兵团最近的战斗中派上用场,而当它们终于获得一个大显身手的机会时,其作用几乎是微不足道的。建立在机动性基础上的牵制策略意味着将有许多战马牺牲,尽管麦克尼尔十分注意保护这些马匹,但战场上的子弹仍然不会避开不参加战斗的人和动物。虽说他事先没有强调过,许多士兵都相信麦克尼尔会用最严厉的手段惩罚把战马丢进山谷的士兵——除非那人也被战马拖下去了。
紧张万分的共和军士兵们只得试图用长官的预判来安慰自己。在麦克尼尔所规划的道路中,最后一段路稍显平坦,撤退到那里的第一营可以策马狂奔(尽管只有少数人能骑上战马)以更快地赶到高地附近同友军会合或提前布置防御阵地。与此同时,相较联邦军无从染指的前半段路,地形不再陡峭的后半段路是有可能被敌人从侧面占领的。由于不敢把撤退路线的安全性赌在友军的舍命防守上,在麦克尼尔要求下承担了大部分侦察工作的斯塔弗罗斯不得不忙碌地奔走于附近,这可把自认为身体还算结实的希腊人累得不轻。
“你就放心吧,他在船上给别人当奴工的时候累得皮包骨头,可他到底还是挺过来了。”麦克尼尔在面对战友们的担忧时永远有自己的特殊辩解技巧。
他所信任的战友为他送来了一条不怎么让人高兴的情报:前方的必经之路被人堵住了。不仅如此,斯塔弗罗斯还在口信中表示,敌人已经构筑了看上去比较坚固的防御阵地,这会把这群敌军控制这处要地的时间提前不少。
没过多久,麦克尼尔和奥利维拉中校也抵达了敌军阵地前方。由于天色仍然昏暗,对敌军阵地进行详细侦察的尝试没能取得什么结果。担心敌人从后方追逐上来或转而从前方包围他们的麦克尼尔当机立断让士兵们投入战斗,他们要用尽可能短的时间突破敌人的封锁线。
“他们似乎把附近能够通行的全部道路都用简易防御工事拦住了,这样一来我们就必须从他们的阵地上冲过去。”麦克尼尔没有忘记评价敌人的本事,尽管他确实不怎么愿意在关键时刻和能力过人的对手交锋,“……敌人的工兵在某些方面更出色一些,我承认。”
“你这句话会让大家很伤心的。”斯塔弗罗斯叹了一口气,