OR8B-EPXC:征途(2 / 7)

矿井里丢掉性命。

    如今和他的曾祖父伊德里斯一世国王算是同龄人的卡萨德在安哥拉拥有几座钻石矿,这些矿产是他和他的阿拉伯人同伴们在逃脱英国人的追捕后凭着一些运气和努力而找到的,在此期间他们不得不和葡萄牙人做了一些交易以确保实力更为强大的葡萄牙商人不会把他们贸然踢出局。谈到自己在安哥拉的商业活动时,卡萨德有些不好意思地说,他在猜测麦克尼尔等人可能位于巴西时就已经做好了接收失败者的准备。

    “老兄,我知道你非常在乎你的同胞还有教友兄弟姐妹。”伯顿觉得卡萨德仍然对他们有怨言,于是趁着帕克喝水的时候立即向卡萨德表示服软,“其实我很能理解你的想法。换成是我,我也希望能弥补这些遗憾……你赶快骗过葡萄牙人、把我们给放了,我们跟着你去利比亚打游击。”

    “用不着你来同意。不管你们最后取胜还是战败,我都希望你们能在巴西的工作结束之后前来帮助我做些私事。”戴着墨镜的阿拉伯王子又喝了一口水,他认为自己的同伴们已经在矿井中得到了教训,“现在时机还不成熟,而且你们也该明白麦克尼尔越狱一事给巴西的整合运动还有本地的葡萄牙军警都带来了不小的压力。我是靠着和他们积极合作、比他们还卖力地使唤这些黑人,才能博取他们的信任的。这时我要是贸然带你们离开,无异于自杀。”

    “你啊。”伯顿狡黠地笑了,他找到了攻击卡萨德的新理由,“生前你说着要从我们手中夺回你们失去的几个世纪,现在你的观点仍然没有改变,但你又是怎样做的?一方面你声称阿拉伯世界受到我们的奴役,另一方面你在这里毫无心理负担地奴役黑人。”

    尼克·西摩尔·帕克痛快地喝了几大口水,幸亏他还没有目睹伯顿刚才把整个脑袋都塞进水桶里的一幕。不过,这水桶里污浊的水本就不怎么干净。他后退了几步,转过身望着矿井,徘徊在那边缘的几辆卡车正把几个不知是死是活的黑人运出去。满头大汗的监工吆喝着让已经倒地不起的黑人继续工作,但他们的声音已经被蒸汽机震耳欲聋的噪声吞没了。

    于是,帕克高兴地看到那监工因为矿工无视了自己的怒骂而重新挥起了鞭子。那鞭子每抽下去一次,就如他自己挥舞着想象中的鞭子狠狠地把整合运动的领袖们抽打得头破血流一般让他无比地兴奋。只有当他沉浸在这种幻想中时,他才会忘记自己和麦克尼尔遭遇的失败、忘记他的雇主毫不犹豫地抛弃他并向整合运动挤眉弄眼的丑态。

    失败者从未存在过。

    “……我实在没办法了。在这个世界里,我不是利比亚的国王也不是王子,没法靠着那些空洞的名号去召集同胞。伯顿,要想和意大利人斗争到底,我需要很多很多钱、人力、武器……还有必要的外部支援。”阿拉伯王子自嘲地为自己辩解着,他从帐篷里走出,仍然刺眼的阳光照得他浑身火热,“你是个聪明人,可以用很多更干净的手段获得这

最新小说: 仙子总想坏我道心 摄政王的逗比特工王妃 穿越异界,我在高考写出滕王阁序 村欲乱 你在山海经哪一页 砯崖2 重回78:从救下妻女开始逆转人生 穿越七零做外贸 遥雪有期 身份都没曝光,未婚妻就死心塌地了