部分印度人(至少是那些有条件接受媒体采访和调查的人)都认为他们必须早些结束孟加拉危机。为新德里方面的决策担忧的同时,不少人选择通过将矛头对准引发危机的巴基斯坦军队来麻痹自己。
要不是某些一天不杀人就浑身难受的家伙非要开始对孟加拉人的新一輪大规模镇压,事情本不会发展到如今的模样。
从某种意义上来说,阿里·汗今天应邀前来同这位新近和他密切合作的伙伴商讨合作事宜也是因为对方抛出了相当具有诱惑力的诱饵。在东孟加拉的战场内外,关于战争真相的新闻已经称得上是机密消息,上次孟加拉人屠杀比哈尔人的新闻无疑在国际上掀起了风暴;但是,那些并不满足于此的人们则试图寻求更重要的机密,例如孟加拉危机爆发且持续到现在的真实原因。
没有什么能阻挡媒体人士的好奇心——SPD和国防军联手铲除NSDAP的历史真相也是他们热衷于调查的秘密之一。
“他们真可怜。”等人群过去之后,阿里·汗不由得为他们的命运而担忧,“看似平衡的生活随时会因为外界的变化——甚至不是多么剧烈的那种——而被粉碎。”
“还是先可怜可怜我们自己吧。”裹着头巾的商人冷淡地说着,“我知道你有几个德国人朋友,但是这一次的情况和上次又有所不同。简而言之,德国人会很愿意看到你们报道一些对巴基斯坦人不利的消息,直到他们发现这里面对他们的不利因素几乎占有同等比重为止。所以,我建议你先把和达卡袭击事件相关的内容公布出来。”
“这样一来他们就别想再得到外界的支援了。”阿里·汗对自己的结论并不是十分有信心,他连祖国的事情都说不清,更别提去猜测合众国的举动了,“我理解你的担忧,那些重要的证据可以等到你认为合适的时候再交给我。不过,嗯……嘿,没别的意思,你能把实际情况简要地说一说吗?”
“情况很复杂。”热情又可靠的合作伙伴犹豫了一阵子,“孟加拉危机演变成如今这样没法轻易收场的局面,最主要的原因当然是巴基斯坦方面对孟加拉人持续多年的镇压。可以这么讲,直接原因也同这个维持了几十年的现状有着密不可分的关系。”
“我好像懂了。”印度人记者笑着示意对方不必继续说下去,“有机会的话,我们再仔细聊聊这件事。要是能找些孟加拉人,那就再好不过了。”
说着,踌躇满志的大记者起身,同自己的新朋友握了握手。望着意气风发的年轻人远去的背影,裹着头巾的商人侧过身,面对着空空如也的杯子沉思了一段时间。过了十几分钟,他拎起自己的公文包,以一种怪异的步调离开了这座大概不会被刚才路过这里的愤怒的市民们光顾的咖啡馆。
加尔各答还保持着几个月前的模样,冬季的来临似乎对它并没有什么影响。街道上的人