nbsp; 突然,他好像意识到了什么,马上对大堂经理说:“能给我看看其他的吗?”
“当然可以,这些是给其他人的,如果您能帮我转交给他们,那就太感谢了!”
威尔第拿过其余的纸张,发现是用不同国家语言写的歌曲。
这些歌曲,曲子都相同,唯一不同的是歌词。
威尔第不敢耽搁,拿着这些歌曲,就往酒店跑。
“大家快过来,许先生已经离开了,不过,他在临走前给我们准备了礼物!”
大家闻讯都赶了过来,纷纷拿起属于自己国家语言版本的歌曲。
“早就听说许先生擅长一曲多词,这次终于见识到了!”
“这词写的,和这首曲子也太搭了吧!”
“另外,这首曲子,好欢快啊!简直太符合圣诞的氛围了!”
“这真的是给我们的吗?”
……
许参分享的《JingleBells》版本多达十余首。
尽管旋律相同,但每首歌曲的歌词却各具特色。
不过,许参将华语和英语的版本自己留了下来。
这会已经安排人录制完成了。
就在其他国家的人还在感慨的时候,华语版的《铃儿响叮当》与英语原版的《JingleBells》已经上线了。
现在许参的热度正值鼎盛。
所以,他的一举一动,是被很多人关注的。
在世界各地,都是圈粉无数。
当这两首歌上线的时候,很多人都围了过来。
“什么情况,小叁又发歌了!”
“居然是圣诞歌曲,这是要为圣诞提前预热了啊!”
“先点赞,后观看,养成好习惯!”
……
大家迫不及待的点开了歌曲。
伴随着欢快的曲调响起,歌声也传了出来。
“叮叮当,叮叮当,