西奥多摇摇头:“无目的地犯罪。”
他尝试进一步解释:“罪犯可能完全无法从犯罪行为中获得利益,只是单纯地进行犯罪。”
“拦路抢劫或入室行窃都有可能。”
“他作案的主要目的不是为了获得经济利益,而是作案本身带来的刺激感。”
奥马利警探听懂了,首先联想到的就是辖区内令人头疼的那群青少年。
他指指外面,提醒西奥多:“这里是东北区。”
西奥多疑惑地看向他,不明白东北区跟无目的犯罪有什么必然关联。
奥马利警探向众人介绍着这里的情况:“这儿的居民基本都是蓝领工人。”
“他们工作忙碌,下班后已经是满身疲惫,对孩子往往疏于管教。”
“他们对孩子的唯一要求就是别惹祸,别受伤。”
他像是想到了什么,脸色变得有些难看:
“这群很少被父母管教的青少年从小就在街上玩耍,他们聚在一起什么事都能干得出来。”
“他们不会加入黑帮,那样他们会被父母打死的。”
“但他们也绝对不会做什么好事。”
“我们警局每年接到的最多的警情,都跟他们有关。”
“年龄小一点的会选在大晚上,甚至是深夜,跑去敲别人家的门或按门铃,然后迅速跑开躲起来,看主人困惑或生气的样子取乐。”
“脾气不好的邻居跟独居老人是他们的首选目标。”
“再大一些的则喜欢用粉笔或廉价的油漆到处乱涂乱画。墙壁、人行道、商店卷帘门、围栏甚至停着的车都是他们的目标。”
“我做巡警时接到过一次警情,报警人只是进商场买东西的功夫,出来时车上已经被涂满了粗话!”
“弄坏街灯灯泡,撕掉公共告示,推翻住户或商店门前的垃圾桶,让垃圾散落一地,把点燃的鞭炮扔进垃圾箱,把捡到的奇怪东西比如死老鼠或臭鸡蛋偷偷放进别人家信箱或门廊。”
“谁要是破坏了他们的恶作剧,就会立刻被他们盯