比利·霍克围着着防水油布包转来转去。
他手中拿着照相机,咔擦咔擦拍个不停,手指按在快门上就没松开过。
西奥多向他确认,拍摄没有遗漏后,要来剪刀,在距离绳结处10英寸(约25厘米)处将绳子剪断。
麻绳在水中浸泡充分,又被淤泥掩埋,早已不复之前的结实,西奥多甚至怀疑不用剪刀,用力就能扯断。
伯尼拿来纸袋,将剪下的绳结装进去,递给比利·霍克。
比利·霍克脖子上挂着照相机,掏出笔在标签上填写,封口,放在一旁,继续咔擦咔擦拍照。
西奥多没有将绳子抽出来,而是让少校跟伯尼把齿轮抬起来,小心检查绳子缠绕方式。
很快他有了新的发现。
缠绕在包裹外面的绳子跟捆绑在齿轮上的绳子并不是同一条。
外面缠绕的绳子只是从齿轮中央的轴孔穿过,打了个水手结,套在两颗齿牙上,起到一个固定的作用。
真正将齿轮牢牢地与包裹绑在一起的,是从包裹内穿出来的绳子。
它们跟外面捆绑包裹的绳子一样,通过轴孔,在齿轮上缠绕数圈,打成一个绳结。
比利·霍克拍完照后,少校凑过来看了一眼:
“这好像是锚结。”
少校接过伯尼递来的手套戴上,搓掉绳结处的淤泥,笃定地点点头:
“这就是锚结。”
“看,这里又打了第二个半结,这是为了让绳结更牢靠,更不容易松散。”
他拿起绳结活动端尾部展示给众人看:
“还有这里。”
“他把活动端跟主绳用铁丝绑在一起了,只有老水手才会这么做。”
伯尼向他询问这种绳结的用途。
少校指指河面上的打捞船:
“大多数船锚都是用这种锚结固定的。”
&nb