损失,
进而惹怒警方,招来警方的报复。
再三纠结后,店员决定死扛到底,坚持自己什麽都没看见,什麽都没听见,问就是当时紧张到要死。
对于店内现场的掩盖则以便利店规定与警方已经调查过为由,掩饰过去。
唯一的问题就是劫匪留下的标记。
经过一番内心的挣扎,店员终究没敢隐瞒。
说到这儿,比利·霍克脸上露出愤愤的表情。
奥马利警探接过话茬:
「店员的口供也不是全在说谎。」
「他的确被劫匪抵住了脑袋,然后就一直低着头,避免看见劫匪的脸。」
「但在被劫匪命令转过身去面壁时,他短暂地看到了其中一名劫匪的身影。」
「那名劫匪用灰色棉布三角巾遮住下半张脸,穿着背带裤,打着细领带,身材瘦削。」
伯尼问他:「身高呢?他有对劫匪的身高判断吗?」
奥马利警探低头翻了翻本子。
比利·霍克看了他一眼,回答道:
「他说大概5.5英尺左右。」
奥马利警探也找到了记录,他看了比利·霍克一眼,然后才朝伯尼跟西奥多点点头:
「是5.5英尺。」
伯尼看向西奥多。
这跟副警监拿给他们的那起抢劫案中的男性劫匪身形一致。
他问两人:
「另一个劫匪呢?看见了吗?」
比利·霍克跟奥马利警探一起摇头。
店员称只看见一个。
停顿了片刻,奥马利警探继续往下说:
「劫匪并没有穿高跟鞋,对劫匪性别的判断也不是通过高跟鞋的脚步声得出的,而是劫匪在抢劫时有过对话。」
「店员听到了劫匪的声音,判断出其中一名劫匪是女性。」
「抢劫发生时,两名劫匪有过对话,他记住了其中的一部分。」
&nbs