;「她对邦妮与克莱德的流浪生涯有着无限的向往。」
他拿出剪贴本,翻到后面,递给伯尼。
那上面有大量直白的溢美之词,琳达·苏珊·帕克在其中尽情地表达着自己对邦妮与克莱德的崇拜与向往。
伯尼看了眼西奥多,低头翻看了两页,又合上了。
他把剪贴本塞回纸袋,连连摇头。
这上面的内容让他想起了,在战场上曾经遇到过的某位落榜美术生的狂热崇拜者。
西奥多将纸袋放在地上:
「琳达·苏珊·帕克向往自由,渴望反叛。」
「但她没有勇气这麽做。」
「就像逃课一样,她可能从步入校园的第一天起,就有过这种想法了。」
「但却直到两个星期前,才终于鼓起勇气尝试。」
「一月份的廉价啤酒派对让她迈出了一只脚。」
「两个星期前盗走警车让她跟上了另一只脚。」
伯尼在这种事情上更有发言权,他摇着头道:
「她就是个什麽都不懂的小姑娘。」
「这样的小姑娘总是被坏小子吸引。」
「她们对坏小子情有独锺。」
西奥多抬头看向伯尼,向他确定:
「你是在说琳达·苏珊·帕克吗?」
伯尼沉默了一下,没有回答。
西奥多点点头,确认道:
「你不是在说琳达·苏珊·帕克。」
伯尼强行岔开话题:
「枪找到了吗?」
西奥多摇头。
不等他开口,伯尼已经转身离开卧室:
「我去那边找找。」
两人把公寓翻了一遍,并没有找到那把霰弹枪跟转轮手枪。
琳达·苏珊·帕克很可能随身携带着这两把枪。
这让伯尼感到不解:
&n