谢谢你的款待,它们……真的很壮观。”
她的声音,冲散了现场的火药味。
她看了一眼天边的月色,整理了一下肩上的丝绸披巾,对着道格拉斯和查理微微颔首。
“还有感谢你们的……惊喜,福尔摩斯教授,韦斯莱先生。”
她的目光在道格拉斯身上停留了一瞬,带着一丝探究与赞许。
然后,她转身,优雅地向海格伸出了手。
“海格,可以送我回去了吗?”
海格立刻像个得到了奖赏的孩子,激动地挺起胸膛,小心翼翼地护送着马克西姆夫人离开了。
海格临走前,还不忘回头,像一头护食的熊,恶狠狠地瞪了卡卡洛夫一眼。
卡卡洛夫的脸色更加难看了。
他看着道格拉斯,后者正悠闲地靠在老黑的翅膀边上,仿佛这里是他的私人庭院。
“你不走吗?”卡卡洛夫疑惑地问。
道格拉斯耸了耸肩,脸上的笑容变得有些玩味。
“我?我为什么要走?”
他指了指身边的查理,又指了指那群正看着他们的罗马尼亚驯龙师。
“我和我的朋友查理久别重逢,正在叙旧。”
他指了指海格离去的方向。
“海格带着他的朋友,来见见老朋友。”
道格拉斯的目光,重新落在卡卡洛夫身上,眼神变得锐利。
“我们都是在进行友好的社交活动。”
“只有你,卡卡洛夫校长。”
他的声音压低,带着一丝冰冷的嘲弄。
“是在黑暗里,鬼鬼祟祟地偷窥。”
“我想,我们之间,还是有本质区别的。”
卡卡洛夫的胸膛剧烈地起伏了一下。
他一个字都说不出来,只能用尽全身的力