霍格沃茨的走廊在黄昏时分仿佛被施了某种迟缓咒。
火炬在铁架上跳跃,将摇曳的影子拉得老长,石墙上那些打盹的肖像画发出均匀的鼾声。
当脚步声穿过拱廊向西侧延伸时,阳光彻底消失在玻璃窗后,空气突然变得潮湿而凝重。
一道螺旋向下的石阶出现在挂毯遮掩的凹处,冰冷的寒气顺着台阶攀岩而上。
希恩轻车熟路地踏上楼梯,心里默默想着,
要是遇到斯内普教授,该怎么解释,才能安稳地出来。
好在,希恩什么也没看到,于是他碧绿的眼睛瞬间明亮。
他迅速走到坩埚前,点燃坩埚、处理材料、拿出笔记一气呵成。
他已经至少熬煮了十锅疥疮药剂,在他的模拟中,这个数字还要乘以十,
因此,对于其中的每一个步骤他都无比熟悉,甚至,可以做到些许改良。
坩埚里的液体正发出一种令希恩安心的咕嘟声,浓稠的、墨绿色的表面不断鼓起又破裂的气泡,
干荨麻和毒蛇牙的粉末被碾磨成一种碧绿色细粉,
希恩小心地将它们分次倾入坩埚,每一次投入都会让液体的沸腾骤然加剧,
这时他必须立刻向右搅拌三圈——多半圈或少半圈都可能前功尽弃,
可他并没有这样做。
对于魔法,他向来明白一个道理,
这是唯心的奇迹,却也能兼容理性。
魔咒的学习告诉他,巫师的精神水平固然重要,但恰当的发音和手势也能让魔咒的释放更加容易。
而小巫师们,或者说,即使是教授们,并没有深刻地意识到这一点,
如果他们意识到了这一点,那么教材上漂浮咒的文字就不应该是发音清晰、一挥一顿。
而是什么发音才叫清晰、该如何具体挥动——向左还是右,幅度大还是小?
遗憾的是,魔法界奉行着一种优胜劣汰的观念,
&nb