不出人家那个味道。
经过观察,席勒发现,炉子虽然结构一样,但是火这东西实在是太不稳定了。哪怕用的木材一样,加柴火的时机也一样,可是烧出来的火焰就是完全不同。哪次烧的好、哪次烧的坏完全看运气,也会导致产出的物品不一样。
想要提高成功率,就得进行大量练习,摸准自己家的炉子的脾气,而且要在烤制的过程当中随机应变。很多时候就是凭感觉,根本没什么精确的配方可讲。
现在大部分的前期工作都做完了,剩下的就是不断练习,调整各个步骤的细节。这注定需要花去一段时间。
问题是,史蒂夫的生日马上就要到了,实在是没有多少时间了。既然经验主义行不通,席勒就只能选择更科学一点的方法。他把彼得和斯塔克都叫过来了。
几人站在侧院的炉子前,席勒告诉了他们两人这炉子是如何运作的,然后还拿了一只鸭子给他们展示了一下。
鸭子做熟的过程中,斯塔克就已经有点受不了了。他说:“这东西已经够香的了,你到底还在追求些什么?你是想把我们所有人带的菜衬托成大粪吗?”
“那可不需要我衬托。”席勒撇了撇嘴说,“而且你们也别给自己脸上贴金,大粪可不会爆炸。我的意思是,这东西的皮不脆,说明火候有问题。你们得想办法帮我把这烤炉改进一下。”
“这个先等等。”彼得说,“我不在乎他的皮脆不脆。我真的很饿,医生。这东西太香了。烤好了吗?我可以吃了吗?”
彼得一个劲地往炉子里面看,不停地吞咽口水,显然是饿得不轻。斯塔克也清了清嗓子说:“为了继续我们的烹饪事业,彼得昨天去尼克那里又拿了一份蜘蛛图腾的力量。你也知道,他刚变蜘蛛侠的时候饿成什么样。我们总得让这样的棒小伙吃饱饭……”
席勒知道他是自己想吃,但不好意思开口。他又往炉子里面添了点柴,说:“别急,快了。但我必须向你们声明,这不是最终版本,也不代表我的厨艺。”
“你太高估我们了,医生。用你的话来说,我们的那些已经被糖浆和工业香精腐蚀的味蕾,实在尝不出什么微妙的味道差别。好吃的程度对我们来说是有上限的。你就是做的再好,我们可能也吃不出什么区别。”
“你们有没有想过,我自己也是要吃的。”席勒抱着胳膊靠在灶台旁边说,“到那天晚上敢吃的东西本来就不多,能吃的就更少了。我要是不做好吃点,难道就这么饿一晚上肚子吗?”
彼得一时沉默不语。他的覆盆子派最