想跟你讲。”
“你说你对忠诚、割舍和牺牲毫无概念,糟糕、变态、无可救药。你说我还没有成年,不懂得什么是感情,只是一时心血来潮的单相思。你说我们不应该成为可能,因为你是我的老板,我是你的艺人。”
“这些事情,我承认,你说得都对。不管在家里,还是在巡演路上,我常常会想起你,想起我们。我会把我们的情况摊开来,摆在床前,翻来覆去地来回分析。每次分析的结果,都与你所说的无甚差别。所以我总会患得患失,举棋不定,不知道是否应该把全副赌注都压在你身上。毕竟,我只是个未成年人,我懂什么呢?你说是吧?”
“所以,以前的我,只敢找我们两个人独处的时机,在足够安全的前提下,一点一点,小心翼翼地做着实验。反正时间还久,日子还长,慢慢来也无妨。”
“但刚才,芭芭拉走了之后,躺回床上,看着天花板不停扭曲旋转的我,突然明白了一个道理。也许评判我是否应该放手一搏的标准,不是别人值不值得,而是我自己值不值得。”
“好莱坞不值得我把一生奉献给它,但如果我值得成为一个伟大的歌者,那我就应该这样去做,无关乎它的本质是否黑暗,内里是否肮脏。同样的,也许你的确不值得,但这并不重要。”
“只要我值得,就够了。”
“如果我值得获得快乐和幸福,那我就应该按照心中所想,大胆行事。不管我想要的是不是你,我都应该这样做。”
“你看,在音乐上,我坚持我想要的东西,无论坐在谈判桌对面的那个人,是斯库特还是你。接受不了的人会自动离开,让真正适合我的人代替他的位置。”
“我想,既然这种做法在人生的这一方面已经获得了验证,那么我就完全可以在另一方面继续淋漓尽致地运用它。”
“只要我坚持,不妥协,不退让,那总有一天,会有真正适合我、真正值得的一个人,出现在我的视野里。”
“不管那个人,是不是你,易。”
“I want you,but it’s not about you。”
“说得好!”
芭芭拉笑意盈盈地为麦迪逊鼓了两下掌,不知道的还以为她是这场大戏置身事外的观众。
“我们追求的东西都没有错,也并不冲突,只不过