的同事们则争分夺秒地拟定了撤离顺序,旨在最高效地将预定撞击区域的人员送到安全地区。
充分信任老格兰杰的吉尔斯心急如焚地审阅了方案,并没找到什么值得在意的缺陷,于是将其呈递给了月球战区。然而,仅仅过了两分钟,月球战区的军官们就找到了吉尔斯,称他们需要更合理的具体撤离方案。
“好,我和我的人会马上修改。”现在吉尔斯多少能够体会到盟军占领当局的文官们面对他时的无奈态度了。雄心勃勃地想要改造日本的吉尔斯经常试图要求主要由文官负责的行政机构立即去把他的想法付诸实践,这些有时事后看上去异想天开的指示没有酿成闹剧都多亏了盟军为吉尔斯提供了一批素质相对较高的行政人员。“……请指出有待调整的要点。”
“这还用得着说得更清楚吗?”不料,前来和吉尔斯交涉的军官竟发火了,“先撤离靠近地表的居民,再撤离更深层的居民……这该是个常识,普莱斯教授。赶快拿出新方案,否则一切都来不及了。”
吉尔斯本来还想和对方争论几句,但月球战区司令部不给吉尔斯讨价还价的机会,只告诉吉尔斯和工作组必须按月球战区的要求修改方案,否则届时造成的一切惨剧都将被归咎于吉尔斯等人的渎职。猜想老格兰杰越级上报、间接找来弗利特干预此事的行为惹恼了月球战区部分联邦军将领的吉尔斯没时间再去核实,只好匆忙赶到老格兰杰身旁,催促对方尽快拿出新的方案。
“他们明明知道地表的大量居民优先撤离会造成什么影响。”老格兰杰一面安抚同样急躁起来的吉尔斯,一面吐露出了内心的不祥预感,“……更靠近撤离通道的居民不会那么听话的,尤其是在目睹一批又一批平民撤走之后。”
“也许我们需要告诉他们,殖民卫星残骸撞击月球背面对于深层地下城市威胁有限,只要……上面的整体结构不坍塌就行。”说服自己振作起来的吉尔斯找到了新的方向,他连忙叫来自己的助手,让这些能够负责多项文书工作的行政人员准备向月球居民们发表讲话的演讲稿,“只要他们能够冷静下来,情况就还在控制之中。”
“他们只会把你的声明当成是狡辩、当成是欺骗他们听话的惯用手段。”老格兰杰却不认为吉尔斯能凭雄辩或倾诉说服公众。设身处地考虑一下,他们两人在相同的情形下也不见得会听从联邦军的安排一直等待下去。“得让第一舰队预备一个引爆方案,在殖民卫星残骸坠落到月球前夕将其拆解。不过,这对于还在和维甘军交战的第一舰队而言太勉强了。”
“如果这是麦克尼尔打造的那支太空军第一舰队——”
“没有什么如果,伙计。”
自知抱怨也无济于事的吉尔斯在老格兰杰调整好了撤离方案后立即将其提交给月球战区,而后和自己的同事们继续做撤离准备。位于月