他的思绪不断回到德罗兹多沃,回到那些苍白的面孔和饥渴的眼神。
第三天早晨,列车在一个小站暂停。谢尔盖望向窗外,惊讶地看到站牌上写着“德罗兹多沃”。他没有计划在这里停留,列车时刻表上也没有这个站。
更令他恐惧的是,他看到站台上站着伊万·库兹米奇和玛尔法·伊万诺夫娜。他们面无表情地看着他的车窗,仿佛早就知道他会经过这里。
列车开动后,谢尔盖发现座位上多了一个小包裹。他确信之前那里什么都没有。包裹里是一本地图册和一张手写纸条:
“期待您的巡视。许多事情需要讨论。特别是关于古尔斯基同志的接班人问题。——伊·库·索”
谢尔盖感到一阵恶心。他们不仅知道他的行程,还能轻易进入上锁的车厢。这个游戏远未结束,而他现在正被送往他们的领地。
到达阿尔汉格尔斯克后,情况变得更加诡异。他的新办公室宽敞但异常简陋,电话线经常中断,工作人员对他敬而远之。每当他试图安排巡视行程,总是遇到各种障碍——车辆故障、道路封闭、突然的暴风雪预报。
但德罗兹多沃始终开放。每当他查看地图,那个名字似乎突出显示,仿佛在召唤他。
一周后,谢尔盖终于屈服于不可避免的命运。他命令格里高利准备车辆,前往德罗兹多沃进行“巡视”。
前往德罗兹多沃的道路被新雪覆盖,几乎无法通行。格里高利沉默地驾驶,似乎对恶劣路况毫不意外。谢尔盖多次觉得看到雪地中有身影闪动,但每当他仔细看时,却什么也没有。
当他们到达德罗兹多沃时,小镇看起来与第一次来访时一模一样——同样的红顶教堂,同样的歪斜房屋,同样空无一人的街道。唯一的区别是,这次玛尔法·伊万诺夫娜和伊万·库兹米奇直接站在招待所门前等待,仿佛早就预知他们的到来。
“欢迎回到德罗兹多沃,谢尔盖·彼得罗维奇,”伊万·库兹米奇微笑着说,露出那些过于整齐的牙齿,“我们一直在等您。”
玛尔法点点头,小眼睛闪烁着贪婪的光芒:“是的,我们有很多话要聊。很多...信息要分享。”
谢尔盖感到一种奇怪的麻木感席卷全身。他知道自己正在走进陷阱,却无力反抗。就像一只飞蛾扑向火焰,他已经被德罗兹多沃的诡异魅力所俘获。
晚餐与第一次惊人地相似——同样的炖菜,同样的伏特加,同样苍白的居民。但现在谢尔盖注意到了更多细节:人们如何微妙地模仿他的动作,如何重复他的短语,如何饥渴地捕捉他的每个词。
饭后,伊万·库兹米奇带他进入那间会议室。现在房间里放满了各种奇怪的设备——老式录音机、打字机、甚至还有一台原始计算机。墙上挂满了图表和地图,显示着一个错综复杂的网络,中心节点就是德罗兹多沃。
“我们是什么,谢尔盖·彼得罗维奇?”伊万·库兹米奇问,手势展示房间,“我们是国家的记忆,是真相的守护者。当莫斯科的官员们撒谎、隐藏、扭曲时,我们保存事实。”
“你们是间谍,”谢尔盖嘶声道,“信息贩子。”
玛尔法发出那种嗤笑的声音:“噢,远不止如此。我们收集信息不是为了金钱或权力,而是为